Не упустите возможность подписаться на нашу газету!

Стоимость подписки на ноябрь,декабрь 2017 года - 25 гривен.

Стоимость подписки на 2018 год - 150 гривен.

... Читать полностью...

Издан русско-гагаузский разговорник

В областном Центре гагаузской культуры состоялась презентация русско-гагаузского разговорника (Rusça-gagauzça sözleşmäk kiyadı), который впервые издан в Украине. 

Неоднократно посетители Центра гагаузской культуры очень просили словарь или разговорник. Многие  хотели выучить гагаузский язык. Те, кто давно выехал из родных мест и стал забывать язык, желают его вспомнить и говорить на языке своих предков, обучить ему детей и внуков. 

Автором разговорника является Ольга Радова - доктор исторических наук, действительный член-корреспондент Болгарской Академии наук и искусств, ученый секретарь Ассоциации ученых Молдовы им. Н. Милеску Спатару, специалист в области истории и этнологии, тюрколог, поэтесса, писательница, общественный деятель. Еще в 90-ые годы под руководством Г. А. Гайдаржи и С. С. Курогло она составила русско-гагаузский разговорник. Но издать его не было возможности. 

После сотрудничества с Центром гагаузской культуры разговорник был дополнен новыми выражениями. Благодаря спонсорской помощи заместителя председателя областного совета Юрия Димчогло разговорник увидел свет в марте 2017 года в Болграде.

Гости из с. Котловина Ренийского района порадовали автора и присутствующих на мероприятии интересными шуточными рассказами на украинском, гагаузском и русском языках. 

На презентации присутствовали историки, библиотекари, учащиеся и учителя, работники культуры и образования. 

Ольга Радова рассказала, что собирать слова и составлять выражения ей помогала мама, ее преподаватели и просто жители гагаузских сел. Каждое слово или выражение обсуждалось и только потом входило в разговорник под соответствующей темой и разделом. А разделы самые разнообразные: общая часть, личные анкетные данные, свойства природы, путешествие, гостиница, город, почта, телеграф, общественное питание, бытовое обслуживание. Каждый раздел разбит на темы.

Все школы Одесской области, где изучается гагаузский язык, получат для работы такие разговорники. Все участники мероприятия получили в подарок разговорник с автографом.

Автор выразила огромную благодарность Юрию Димчогло, Центру гагаузской культуры за поддержку и помощь в издании русско-гагаузского разговорника.

Автор: Ольга Кулаксыз,директор Одесского областного Центра гагаузской культуры

Комментариев: 10

Добавить комментарий

Игорь

От промашку дали! Забыли, что укронацисты теперь потребуют переиздать, чтоб был украино-гагаузский разговорник!

Читатель

Промашку дали собственному и отмашку украинскому в том, что должно было быть, с точки зрения национальной стратегии: гагаузско - украинско - русский. Но, поскольку у большинства гагаузов родной язык русский, вполне понятно из чего создатели книги исходили. Гагаузкий этнос и младописьменный гагаузкий тюркских язык проходит тернистый путь возрождения среди других народов мира. Не случайно, в обиходе появилась новая характеристика - гагарусы, русогаги, у которых родной язык стал русский. Можно ожидать тот день, когда в Украине появятся - гагаукры, укрогаги.

Иван

"Укронацисты" - это кто? Те,кто в 90-ые годы принял Закон Украины "О языках", позволивший нам преподавать в школах родной гагаузский язык, готовить учителей гагаузского языка в Киевском университете, подготовить и выпустить Программы и учебники по гагаузскому языку, методические пособия, издавать художественную литературу... Я мог бы и продолжить, что стало возможным в независимой Украине для нас гагаузов, да времени нет... Мне немножечко стыдно за вас, Игорь и Читатель. И за то, что русский для вас стал родным, и за какие-то "гагарусы" и,тем более, "русогаги"... Это же надо такое придумать! Читать надо больше, уважаемые, учиться, и "укронацисты" вам в этом будут только помогать. Правда, не обижайтесь...

Иван Ивану

Сколько раз целуешь на ночь портрет Бандеры? Оду еще напиши укронацистам!

Читатель - Ивану.

Иван, не надо за кого-то стыдиться. В этом нет надобности. Вам бы за себя постоять достойно надо. Вам больше читать про становление других малых народов в этом вопросе, чтоб полезнее мозгам было. А между прочем, по вашем понятиям: 1. Какая разница между "укрнацистами" и "рашистами"?. 2.Зачем выдумывать новый тюрский - гагузкий, если можно было свободно общаться на языке близких предков - болгарском, ведь в нем около 70-90 % тюркских, староболгарских и славянских слов ?.Продолжайте. Жду.

Иван

Для начала посоветую вам выучить хотя бы один из ваших двух родных, как вы пишете, языков. Смысл вашей последней реплики, уважаемый читатель, уловить невозможно, к сожалению. А по сему продолжение бессмысленно, увы...

Читатель - Ивану.

К сожалению, смысл есть. Если понять смысл гениального выражения Бисмарка " Россию умом не понять". Вот и я не понимаю, зачем создавать новый язык на кирилице, а затем переходить на латиницу. Ничего противного. Интересно, хочется понять более подробно.

Андрей

"Умом Россию не понять, аршином общим не измерить,"-не подумав, написал один русский поэт Тютчев, в жилах которого текла татарская кровь... А Отто фон Бисмарк всего лишь повторил ставшие фразеологизмом слова известного поэта. Но если уж вы упомянули Бисмарка, то неплохо было бы знать следующее: "Никогда не верьте русским, ибо русские не верят даже самим себе!" Эти слова точно принадлежат перу Отто фон Бисмарку. Иван прав - вам надо больше читать... Читайте...

Читатель- Андрею

Читаем, да вот Иван не ответил на вопросы.

Читатель - Ивану.

На основе определения Отто фон Бисмарка возникает характерный следующий вопрос. Почему, элита гагузкого молодого этноса, идущего по тернистому пути возрождения, больше верят русским, а не верят самим себе. Не говоря о простых селянах, которым всё равно, что происходит вокруг, лишь бы работа была.

Пожалуйста, не оставляйте оскорбительные, клеветнические комментарии, призывы к национальной розни, а также сообщения, не относящиеся к теме публикации. Эти комментарии будут удалены.

Защита от спама. Просто введите в поле фразу "Я не робот".