Электронная подписка

По всем вопросам обращайтесь по эл. адресу: drugba158@ukr.net

... Читать полностью...

Уроженец кубея перевел украинского классика на гагаузский

Уроженец села Кубей Виталий Бошков стал лауреатом Международной литературной премии имени Григория Сковороды «Сад божественних пісень». Награда присвоена ему за перевод сборника стихов Григория Сковороды «Сад божественних пісень» на гагаузский язык.

 

В дипломе лауреата говорится, что ученый и переводчик Виталий Бошков награждается за значительную творческую деятельность, в том числе за переводы на гагаузский язык.

 

Виталий пишет на болгарском, гагаузском, русском, украинском и английском языках, переводит на гагаузский, русский и украинский языки произведения известных испанских, французских, болгарских, итальянских, турецких поэтов. Он активно сотрудничает с областным центром гагаузской культуры в с. Виноградовка, вместе с директором центра Ольгой Кулаксыз обсуждает переводы на гагаузский язык, стараясь сделать их более точными и литературно правильными.

 

Виталий Бошков родился в селе Кубей (Червоноармейское) в 1968 году. Он окончил филологический факультет и аспирантуру исторического факультета ОНУ им. И. И. Мечникова, с 1993 года работает на Одесском областном радио, член Национального Союза писателей Украины.

 

Международная литературная премия имени Григория Сковороды «Сад божественних пісень» основана в 2005 году с целью развития отечественного книгоиздания и поддержки украинских писателей, художников, ученых, журналистов, общественных деятелей и меценатов. В настоящее время учредителем премии является Международная литературно-художественная академия Украины.

 

Фото из соцсетей

Комментариев: 0

Добавить комментарий

Пожалуйста, не оставляйте оскорбительные, клеветнические комментарии, призывы к национальной розни, а также сообщения, не относящиеся к теме публикации. Эти комментарии будут удалены.

Защита от спама. Просто введите в поле фразу "Я не робот".